Qui êtes-vous ?

Ma photo
Mon nom est Janie Tremblay et oui, je suis une Tremblay du Lac-St-Jean. J'étudie en orthopédagogie à l'Université du Québec en Outaouais. J'espère que ce blogue aidera mes collègues de classe dans leur cheminement universitaire tout en leur permettant de découvrir un peu de ma belle région. N'hésitez pas à venir me voir, j'ai l'air bizarre avec ma tuque et mes dessins à colorier mais je suis bien sympathique en réalité.

mardi 14 avril 2009

Synthèse de la langue orale

Introduction

          La communication orale est au centre de nos vies quotidiennes. Comme future enseignante en adaptation scolaire et sociale, il est essentiel de perfectionner cette habileté que j’aurai moi-même à développer chez les élèves bientôt. Dans ce cours, j’ai enrichi différents aspects liés à la communication orale qui ont su améliorer mon parler. À l’intérieur de cette synthèse, je présenterai les apprentissages que j’ai effectués tout au long de la première moitié du cours. Par la suite, j’aborderai les compétences langagières à l’oral que j’ai travaillé. Aussi, je décrirai comment j’ai développé les compétences 1-2-11 et 12 durant le bloc 1. Je terminerai en dressant un aperçu du travail accompli par mes coéquipières tout au long des rencontres de discussions.

 

Apprentissages effectués dans le cours 

Dans le bloc 1, j'ai appris que la communication orale et la communication écrite ont en commun la syntaxe, la morphologie et le lexique. Cependant, à l'oral, la communication est directe tandis qu'elle est différée à l'écrit. La langue a différentes fonctions : référentielle, expressive, incitative, accessoires, poétique, relationnelle ou phatique et métalinguistique. Elles sont souvent mélangées, mais il y en a toujours une qui est prédominante. 

Ensuite, j'ai découvert que pour avoir l'intérêt des élèves, la voix doit être modulée. Il faut éviter d'avoir un ton monotone ou de récitation et manquer de vigueur dans ses propos. Il faut accorder beaucoup d'importance à la prononciation et à l'articulation. Le débit doit être adapté à la clientèle, varié et marqué par des pauses. La voix doit être à la bonne hauteur, l’intensité, soutenue et le timbre, adéquat pour la situation.

De plus, j’ai su qu’avant d’évaluer les élèves, il est important qu’ils aient une bonne préparation. Aussi, en tant que professeur, notre grille d’évaluation doit laisser place à des commentaires constructifs. Il est également préférable d’évaluer individuellement chaque élève.

Un autre apprentissage que j’ai effectué dans le cours est qu’il existe différentes catégories d’anglicismes : de mot, de forme, de constructions, de sens et de typographie. Dans chacune des catégories, il y a des mots qui sont acceptés en français. Je sais maintenant qu’il est possible d’ajouter de l’effet à nos propos en utilisant certains anglicismes. En tant qu’enseignante, je me dois de connaître les anglicismes non seulement pour faire attention à mon vocabulaire en classe, mais aussi pour reprendre les enfants dans leurs erreurs à l’oral.

Aussi, j’ai pris connaissance d’erreurs fréquentes que l’on fait à l’oral (Ex. : « Moi, je… »). Je suis peu consciente de ce type d’erreur lorsque je parle. Mais j’ai réalisé que si je m’en rends compte par moi-même et que je travaille sur cet aspect quotidiennement, il me sera plus facile de reprendre mes élèves en contexte de classe.

Enfin, je me suis familiarisé avec l’alphabet phonétique. Cette activité m’a permis de prendre conscience des multiples sons qui composent les mots de la langue française de l’importance de bien les distinguer. Cela me fut fort utile lors de mon stage au premier cycle du primaire. Avec ces enfants qui débutent en écriture, j’ai pu leur venir en aide en décomposant pour eux les sons des mots qu’ils souhaitaient écrire.

 

Compétences langagière travaillées

Durant les discussions de groupe, j’ai travaillé différentes compétences langagières. Au début, je me suis concentrée sur la voix. J’ai pris le temps de bien articuler et de bien prononcer mes mots. Cependant, j’ai dû faire attention au volume de ma voix pour qu’elle porte davantage. Ensuite, j’ai insisté sur la langue, plus précisément la morphosyntaxe. J’ai fait attention à la morphologie des mots, mais surtout sur le pluriel des mots (Ex. : des oraux). J’ai aussi porté une attention particulière à la syntaxe et à la construction de mes phrases. Enfin, j’ai pris le temps nécessaire pour autocorriger les propos que je tenais. En prenant ainsi conscience de mes erreurs, j’ai pu m’améliorer énormément d’une rencontre d’équipe à l’autre.

À la suite de ces discussions, il apparait que mes forces sont :

·         J’énonce clairement mes idées;

·         Mes intonations sont expressives et naturelles;

·         Le vocabulaire que j’utilise est adapté à la situation de communication;

·         J’utilise des termes justes et précis;

·         J’ai une bonne capacité d’autocorrection.

Pour l’avenir, voici ce que j’ai à travailler :

·         Je dois faire attention à ajuster mon débit en fonction de la clientèle;

·         Il me faut regarder l’ensemble de mes interlocuteurs lorsque je parle;

·         Pour mieux me faire entendre, le volume de ma voix doit être plus élevé;

·         Je dois éviter les hésitations quant au choix des mots que je souhaite utiliser.

Finalement, j’espère que toi – oui toi qui es en train de lire ma synthèse sur mon blogue –, tu seras en mesure de m’aider dans le développement de mes compétences langagières en n’hésitant pas à intervenir auprès de moi si tu perçois quelque chose dans mes propos que je pourrais améliorer. Je compte sur toi!

Compétences professionnelles travaillées

Compétence

Aspects travaillés

1

·         J’ai appris qu’il est important de prendre une distance critique face à la langue orale. Comme future enseignante, je dois utiliser un vocabulaire qui sera près du vocabulaire familier des élèves.  

·         Je dois porter un regard critique sur les origines de mon parler. Comme je viens d’une autre région, il n’est pas rare que certains mots de mon vocabulaire soient totalement inconnus de mes collègues. Je dois alors porter quelques efforts en ce sens pour l’ajuster à celui des gens de l’Outaouais.

2

·         Lors des discussions, j’ai pu m’exercer à prendre différentes positions et à les soutenir à l’aide d’arguments variés en utilisant un vocabulaire approprié à la situation.

·         Lors des discussions, je devais être respectueuse envers mes coéquipières, être à l’écoute de leurs arguments et de leur point de vue.

·         Grâce aux rétroactions, je me suis pratiqué à corriger le langage oral d’un membre de l’équipe chaque semaine. Cela a développé mon oreille aux différentes erreurs commises à l’oral.

11

·         D’abord, comme je suis du Lac-Saint-Jean, j’ai réalisé que j’ai peu d’anglicismes dans mon vocabulaire. Il m’est donc arrivé de reprendre mes amies lorsqu’il leur arrivait d’en prononcer.

·          Tel que mentionné à la fin de la section « Apprentissages effectués dans le cours », j’ai pu réinvestir les acquis que j’ai fait durant le cours sur l’alphabet phonétique durant mon stage. J’ai donc pu faire un transfert des connaissances.

·         Grâce aux discussions, j’ai pu définir mes forces et faiblesses à l’oral et me fixer des objectifs en vue de m’améliorer.  

12

·         J’ai pris conscience de l’importance de l’oral dans l’enseignement. Il m’apparait évident que l’élève en sort grand gagnant si son professeur le reprend et l’aide à améliorer sa langue parlée.

·         En travaillant en équipe, j’ai développé du respect pour mes coéquipiers, j’ai tenu mes engagements et j’ai accompli toutes mes responsabilités.

 

Présence et participation – évaluation d’équipe

5/5

Véronique Pilotte-Charron, Vicky Giroux, Nicole Trudel et Nadia Boutin ont été présentes à tous les cours et ont su participer activement aux activités et aux discussions.

4/5

Marie-Pier Chouinard, Natache Lavergne et Mélissa Beaudoin-Sabourin ont su participer activement aux activités et aux discussions, mais elles ont dû s’absenter à différents moments durant le bloc 1.

 

Conclusion 

En terminant, ce bloc m’a permis de prendre conscience de différents aspects sur la communication orale. Comme je n’ai jamais eu de cours sur le sujet au cégep, j’ai trouvé fort intéressant de découvrir les multiples rouages nécessaires pour obtenir une bonne communication. Mieux consciente du rôle que je tiens comme modèle de communicatrice auprès des élèves, je me sens mieux équipée pour les soutenir dans leurs propres apprentissages de l’art de se parler.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire